Taller de alfabetización digital
Publicado por
Alejandra Meschwitz C
on miércoles, 16 de septiembre de 2009
Les cuento que estoy en un taller de alfabetización digital, estoy aprendiendo muchas cosas, y así voy a actualizar mi blog.
También me creé una cuenta en wordpress. Espero que les guste
www.alejandrameschwitz.wordpress.com
Etnia presenta un nuevo sencillo, llamado Cruceño. Estará sonando en todas las radios
BIBLIOGRAFÍA
Publicado por
Alejandra Meschwitz C
on martes, 23 de octubre de 2007
- Entrevista realizada en el Museo Etnofolclórico de Santa Cruz de la Sierra, con el Lic. Damián Vaca, Gonzalo Canedo y Lucho Guzmán. Febrero 2006.
Damián Vaca: Licenciado en Comunicación Social, especializado en Investigación Social. Responsable de la Unidad de Investigación Folclórica. Director del Museo Etnofolclórico de Santa Cruz de la Sierra.
Gonzalo Canedo: Profesor de Danzas, y Luís (Lucho) Guzmán: Videasta.
- Consulta realizada a Dante Fernández, Etnomusicólogo chileno, en Enero de 2006.
- CORREA de AZEVEDO, Luiz Heitor. “América”.
- DIEZ ASTETE, RIESTER, PEREIRA HERRERA, ALBARRACÍN JORDÁN, RIBERA, LIBERMAN, BECK, MORAES, MOLINA BARRIOS. “Comunidades, territorios indígenas y biodiversidad en Bolivia”. Editora: Kathy Mihotek B. CIMAR. UAGRM. Centro de Investigación y manejo de Recursos Naturales Renovables. Primera Edición, Marzo 1996. Santa Cruz – Bolivia.
- NORDENSKIÖLD, Erland. “La vida de los Indios”APCOB. Plural Editores. Primera Edición. Agosto 2002. Impreso en La Paz Bolivia.
- BARTOMEU, Meliá. “Los Guaraní Chiriguano”. Centro de Investigación y Promoción del Campesino. CIPCA. Impreso en La Paz-Bolivia. 1988.
- Teko: Manera guaraní de hablar de “cultura”
- PIFARRÉ, Francisco. “Historia de un pueblo”. Tomo 2. CIPCA. Impreso en La Paz Bolivia. 1988.
Las raíces culturales de la identidad
Publicado por
Alejandra Meschwitz C
La concepción chiriguana del teko[1] no es rígida ni estática sino flexible, mostrando la misma agilidad que tiene para moverse a lo largo y ancho de su territorio y fuera de él. Tiene cierta semejanza con el organismo vivo que, manteniéndose fundamentalmente el mismo, asimila a la vez que expulsa lo que ya no sirve, pero desarrollándose siempre dentro de un perfil de coherencia. Por eso ha logrado sobrevivir a pesar de tantas amenazas. Las vicisitudes históricas, con su acción erosionadota sobre la cultura chiriguana, y los actuales procesos de modernización, de efectos tanto o más demoledores, han transformado y en muchos casos barrido muchos elementos y expresiones específicas de esta cultura oprimida. Pero, en medio de cambios en las formas, las dimensiones esenciales de este teko o modo de ser siguen claramente visibles y conformas los grandes ligamentos de la actual identidad cultural chiriguana.[2]